Nobuyoshi Araki, Theater of Love, c.1965

Burn of the second
throughout the tender fleshbud of desire
Sting of vagrant chili
at two in the immoral afternoon.
Glove of the edges edge to edge.
Aromatic truth touched to the quick, on connection
the sexual antenna
to what we are being without knowing it.
Slop of maximum ablution.
Voyaging boilers
that crash and spatter with unanimous fresh
shadow, the color, the fraction, the hard life,
the hard life eternal.
Let’s not be afraid. Death is like that.
Sex blood of the beloved who complains
ensweetened, of bearing so much
for such a ridiculous moment.
And the circuit
between our poor day and the great night,
at two in the immoral afternoon.

From Trilce, published in 1922, by César Vallejo (born 16 March, 1892; died 15 April, 1938)
translated by Clayton Eshleman